dimanche 27 octobre 2024

Nan dekou Jounen Kreyol Oliwon-latè

 

Djoubáp lang-pale/lang-matje



Man toulong palantje lide taha  eti an lang-kreyol se an lang moún pa ka matje oben pa ka djè matje ; an lang eti zobráy-lang li, delè menm fondás-lang li, ka toúmbile aleliwon-galba pou ancháy  pawol-sonnen-lang peyi-lòtòtsáy ki ka pe kouri lawonn adan. Man palantjè-lide taha pa nepi plodayè-dekantjè lang epi sa, se anni an matjè lang natifnatal-mátnik depi oliwon karant lanne. Se pou se ale tjoke choús-fondás lang lan pou se konprann larel-plodari taha eti se se tjanmáy yorouba dezienm kare-láj, yích  se prèmie tjanmay la ki wouvè zie atè Mátnik la,  ki te leve  èk dekatonnen lang taha nan zwel-sere toulejou yo,  nan djendjen yo anba seren an, anba labrenn-o-swè a, tousa.

Lide tjanmay dezienm kare-láj yorouba taha ka kore lang epi larel-plodari-fondok se kreyolís la eti lang kreyol la te ja ka báy avan menm se moún-afrik la  rive nan peyi kontinan-amerik la. Kimafoutiesa tjanmáy dezienm kare-láj yorouba esa? Se pou se konprann, an kare-zobráy atè-lakáy-mátnik, an lang-pale  se tjanmáy la ki te ka depareye epi lang gran-manman èk gran-papa yo a, eti yonn epi lòt pa te nepi nan toulong menm lang-pale èk mès-nanninannan afrik la. Ale sipoze an papa-yích eti lang-pale y se te lang-mina a (yonn adan se lang-pale lakou-mès-longsáy-peyi yorouba a) epi an manman-yich ki te ka pale yonn adan se lang-Akan an, kontel lang-asante a. Anni gade anlè depareyáj lajounen-jòdi nan mitan se gran-moún lan ki ka pale anni kreyol lè yo ka pran ti milan yo epi ka fòse pale franse ba se ti yích yo a, "viens lé ti z'enfants mè rencontrer moi" eti Man Filomèn te ka di nan Latrínte wabáp se lanne 1970 la.

Se dabò-pou-yonn, pou se konprann ni an tilili palpa-moún-douboút afrik nan lang-pale èk mès-nanninannan yo, nan rive yo te rive asou kontinan-amerik la. La eti ni an tilili palpa-moún-douboút, ni toulong an tilili mès-nanninannan, ni an tilili mès-kriye-djanmbel, "anmwe mete lanmen ba yích ou"; pa pe ni an kanmouzaza sosial náwfláw, ni djoubáp genyen-tòt, ni goumen nèg-soubawou, ni kadjè-fanm, ni soukouyan, papa-djáb, ni tjanmáy ka sèvi gran-moún lapidanm, ni yích-man-bans, ni manawa, ni fanm-gwo-larát, epi ancháy welto-ou-wè-y-ou-pa-wè-y, tout rás majò-pofitè ka fè siwawa.

Tilili-afrik taha, èk tilili lang-pale a, tilili mès-nanninannan an, ki ka ale epi y la, li tou-yonn, te ja ka ba lang-pale-kreyol Mátnik la, an rel-douboút lang anni-pale, an zandja lang ki pa djè ni pou ladje ba yích-dèhè, nan tít-langayele teknoloji èk sa-fè teknik tankon nan pawol-tirád ; an lang-pale eti moún ka vire kabechinen toulong-ale, delè longsáy an menm koze. Se nèhè pou sa piplís moún-mátnik ka rive matje an menm sonnen-langayeláj nan an menm tít-langayele de manniè depareye nèt.

Se pou se konprann sa anfwa, se lang-pale-kreyol la (atè Ayiti, Dòmnik, Dominikana, Grènada, Gwadloup, Gwiyann, Lwiziann-Etazini, Mátnik, Panama, Santiago-Kouba, Senmáwten, Sentlisi, Trinidád èk Tobago, Venezuela, tousa) pa se pe lang-afrik, ni menm malaksáy lang-ewòp epi lang-afrik, se plís pase tousa, dwe isiya la konsa, an lang ki leve tankon tout lang adan an laliwonn/tan-ka-pase kavale eti limenm, pou lang eti y ye a, ka ranbonni zobráy li máy-an-máy, jik jòdi ka bát pi douvan nan kare-zobráy  taha.

Se lang-pale afrik taha, nèhè pou tilili-lang yo te ja anba y la, te ja nan dezandjokáj dwe prèmie ladje-ba-yích-dèhè èk se lang kreyol la anni pran sa pou ta yo ; jik jòdi, pa fouti pòte tjèk krèy pawol anni pou aprann-sa-sáv, aprann lavi. Se anni nan blo epi se lang-ewòp la (lang franse a epi se lang laliman-peyi franse a, lang angle a, lang panyol, lang pòtidje, pou piplís) eti  lang kreyol la te anba joúk yo, otila lang kreyol-mátnik la te vini trape an ti larel aprann-sa-sáv. Blo tala se pa anni djoubáp, se pòte-kole tou. "Àkàrà" lang-pale-nembe a (yonn adan se lang-laliman-peyi yorouba a) oben se lang-pale-ibo a, rive "akra" lang-kreyol-mátnik (an marinád anni tòtòt-nannan-rak eti moún te ka manje anni Vandrèdi-sen) epi  moún Brazil èk Pòtougal mete lanmori adan fè y vini "Bacalhau Accra" yo a, pase nan mès-kanbrezin franse a asou tít "accras de morue" a vire desann Mátnik depotjole tít lang-kreyol marinád-lanmori a, men tjwe, nan menm balan an, tout tilili marinád depi marinád-chadron an jik marinád-titiri a, pase nan marinád-chivrèt, marinád-pisièt, tousa.

Se anni nan lang-matje a otila an aprann-sa-sáv kare-bare ka pe bá, aprann se dabò-pou-yonn li èk matje, aprann fè-manje, aprann kanman kòdjòm, aprann mizik, aprann lekol, aprann an teknik, aprann an teknoloji, tousa ; isiya la konsa pa ni ancháy toúmbiláj  nan mitan sa  moún aprann epi sa yo ka mete nan brann èk tout toúmbiláj se toulong pou ranbonni, se pa pou vire dèhè, anba bwa Afrik anba-solèy la, bonda dewò. Nan aprann-sa-sáv lang pale a, ni ancháy toúmbiláj èk tout se  toúmbiláj taha se pa toulong pou ranbonni ayen ; delè, se plís pou rale dèhè.

Nan djoubap-lang avan se lanne 1980 an te báy, lang aprann-sa-sáv a se te lang kreyol la pou piplís (nan liannáj-fanmi, nan se lakou a, nan joút-spòw, nan kouri-nouvel atè-lakáy, nan zouk-voye-monte, nan lawonn mès-longsáy-peyi, nan progranm-radio, menm nan tontenn-mitonn tèt-zòwye a, tousa) ek nou menm ja fè moun konprann sa eti liannáj sosial la te pi djok atè Matnik, te ni plís yonn-a-lòt ek koubaráj-djenm te pi flòkò nan peyi a. Lang aprann-lekol la se pou an moún se rive pran lang epi moún-peyi-lòtbòtsáy, ale tjoke tilili mès-longsáy-peyi latè-wonn lan ; se pa nepi pou aprann vini-gran, si w ja piti nan aprann-sa-sáv, se pa epi lang aprann-lekol ou ke sa pofite. Lang aprann-lekol la se  toulong lang franse a èk man ja depenn èk dekantje dezás kanman-kòtòf sa mennen nan lakou-peyi-mátnik la. Sa ki pi djòsol ba lakou-peyi-mátnik taha, se pou lang franse-bannann lan ki vini lang aprann-sa-sáv nan peyi a èk kore tout divini natifnatal-mátnik, wouvè ba tout mès ek kontribann soubawou franse ki ka debatje ek palantje koubaráj-djenm se lakou-peyi dèhè ekonomi-anni-lizin Ewòp la.

Ki zafè lang-matje se pou sispann kriye y kreyol esa? Ki plás Lang-matje-kreyol la nan lavi-toulehou se moun peyi-karayib la ? Ki moún, nan ki krèy sosial ki ni pou matje kreyol, ès matje-kreyol la se anni bagay mapipi-èskwaya kabechè èk langayelè? Ki djòkte lang-matje a pou kore  depotjoláj lang èk mès-longsáy-peyi La-Frans lan ka fè nan lang èk mès-longsáy-peyi Mátnik la ? Nan dekou mès-longsáy latè-wonn lan, epi tout wakle-boulin teknoloji eti y ka chaye a, ki ka debaba tout toúmbele lavi-toulejou, ki lang-matje ke sa kare an fè-kakol piplís moún nan palpa-moún-peyi-natifnatal  pou se trase an chimen-divini?

Se pa anni pou se vini plodaye èk dekantje isiya la konsa, sa eti ladje-ba-yích-dèhè, anni nan pawol-pale, pa ka pòte ni peze, se se an grenn pwa-woúj nan kaka an kapistrel, nan longsáy-ale tan-ka-pase a, se plís pou se konprann si lang-pale a ka mete moún nan an yonn-a-lòt blo, se anni lang-matje a eti ka pe trase an karetel-divini ba lang lan, fè y kouri nan gran-chimen-douk tan-ka-pase a èk anlè lwiloud kouri-nouvel gliminen an. Epi lamenm dèhè y, depareyáj-longsáy lang-pale/lang-matje ki ka bát nan se lang-kreyol Karayíb la (Ayiti, Dòmnik, Gwadloúp, Gwiyann, Mátnik, Sentlisi, Trinidád èk Tobago, pou piplís), se pa toulong nan menm rel la, ka ba chak se lang-kreyol taha an trase lang-peyi-natifnatal, jik delè an choús-kòtòf lang eti se toulong anni an gouvelman natifnatal ki sa bát pou y se vini toulong pi djòk. Nan se lang  gran gouvelman-peyi oliwon-latè a, lang-pale a èk lang-matje a ka bát adan an fè yonn, menm si lang-pale a se ni an gabel anlè lang-matje a, plís  laliwonn pase lang-matje a. Nan se lang-kreyol oliwon Karayíb la, lang-pale èk lang-matje se toulong de.

Pou plís pímpe Isiya-la

Aucun commentaire: